Chanson française2024. 2. 11. 23:30

 

Les Parapluies De Cherbourg

 

Depuis quelques jours je vis dans le silence

며칠 전부터 저는 말없이

제 연인의 텅 빈 방을 보고있어요.

Des quatre murs de mon amour

당신이 떠난 이후로 당신이 없는 그림자가

Depuis ton depart l'ombre de ton absence

밤마다 저를 따라다니기도 하고

Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour

날마다 저를 피하기도 한답니다.

Je ne vois plus personne,

저는 그 누구와도 더 이상 만나지 않아요

j'ai fait le vide autour de moi

제 주위로 빈자리를 만들었어요

Je ne comprends plus rien

이제는 아무 것도 저는 이해하지 못한답니다.

parce que je ne suis rien sans toi

왜냐하면 당신이 없다면

아무것도 아니기 때문이예요.

J'ai renonce a tout

저는 모든 것을 포기했답니다

parce que je n'ai plus d'illusions

이제는 우리 사랑에 대한 환상을

De notre amour... ecoute la chanson:

가지고 있지 않기 때문이에요...노래를 들어보세요 :

 

Non, je ne pourrai jamais vivre sans toi

아니에요, 결코 당신 없이는살아갈 수가 없을거에요

Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai

당신이 없는 그 순간, 아무 것도 할 수도 없고,,

Un instant sans toi et je n'existe pas

아무데도 떠나지도 못하고 그로 인해 죽게될테고

Mais, mon amour, ne me quitte pas

또한 존재하지도 않게 될거에요. 하지만 내 사랑,

Mon amour, je t'attendrai toute ma vie

떠나지 말아요! 내사랑, 평생동안 당신을 기다릴거에요.

Reste pres de moi, reviens, je t'en supplie

다시 돌아와서 제 곁에 있어주세요.

J'ai besoin de toi, je veux vivre pour toi

제발 그렇게 해주세요. 당신이 필요하답니다.

Oh! mon amour, ne me quitte pas

당신을 위해 살고 싶어요.! 내 사랑, 떠나지 말아요.

 

Ils se sont separes sur le quai d'une gare

어느 역 플랫폼에서 그들은 서로 헤어졌답니다.

Ils se sont eloignes d.ans un dernier regard

마지막 눈길을 건네며 서로 멀어져 갔답니다

Oh! je t'aime ne me quitte pas

! 저는 당신을 사랑해요... 떠나지 말아요

 

If it takes forever I will wait for you

영원이란 시간이 걸려도

난 당신을 기다릴게요

For a thousand summers I will wait for you

천번의 여름이 지나도 당신을 기다릴게요

Posted by (砅涓)