鄧麗君2025. 4. 18. 01:04
반응형

 

 

片恋酒 (かた こい ざけ)

好きで呑んでるお酒じゃないわ

좋아서 마시는 술이 아니예요
ひとりが淋しい片恋酒よ

혼자라 쓸쓸한 짝사랑의 술이예요
遊び上手な あなたでも

바람 잘 피는 그대이지만
噂を聞く度 逢いたくて

소문 들을 때 마다 만나고 싶어
つらいのよ つらいのよ

쓰라려요 쓰라여요
バカな女と 言われても

바보같은 여자라 말을 들어도
忘れられない 恋だから

잊을 수 없는 사랑이기에
面影グラスに 忍び泣く

그라스에 비친  모습에 남몰래 흐느껴 웁니다

荒れた生活の今日この頃は
황폐해진 샹활에 요즘은
酔う程未練が身にしみるのよ

취할수록 미련이 몸에 사무치네요
夢で激しく 燃えるより

꿈속에서 뜨겁게 불타오르는 것보다
やさしい強さで 抱きしめて

다정하게 꼬옥 껴안아 주길
欲しいのよ 欲しいのよ

바라고 있어요 바라고 있어요
バカな女と 言われても

바보같은 여자라 말을 들어도
忘れられない 恋だから

잊을 수 없는 사랑이기에
面影グラスに 忍び泣く

그라스에 비친  모습에 남몰래 흐느껴 웁니다

「あなた命」とボトルに書いて

덩신의 이름을 술병에 쓰고서
心に注ぎたす片恋酒よ

마음에 따르는 짝사랑 술이여
愛の傷あと 痛む夜は

사랑의 상처 흔적이 쓰라리는 밤
いい事ばかりを思い出し

좋은 일만을 그리워하며
生きるのよ 生きるのよ

살고 있어요 살고 있어요
バカな女と 言われても

바보같은 여자라 말을 들어도
忘れられない 恋だから

잊을 수 없는 사랑이기에
面影グラスに 忍び泣く

그라스에 비친  모습에 남몰래 흐느껴 웁니다

 

반응형

'鄧麗君' 카테고리의 다른 글

娘心냥씬-邓丽君  (0) 2024.02.08
山茶花 - 鄧麗君  (0) 2024.02.08
Posted by (砅涓)