Bông hoa đẹp nhấ - 가장 아름다운 꽃
Mãi sau này anh mới biết
한참이 지나 알게 됐어
Bông hoa đó không phải của anh
그 꽃은 내 것이 아니라는 걸
Chẳng qua là anh đã đi ngang qua đúng mùa hoa đẹp nhất
그저 꽃이 가장 예븐 시기 그곁을 지나 갔을 뿐
Con tim anh cứ ngỡ là duyên số
인연이라고 착각한 거야
Thì ra đó chỉ là chuyện hư vô
(알고 보니) 그것은 단지 허무 였어
Lý do chia tay lá gì em có biết không?
우리가 헤어진 이유가 뭔지 너는 알까?
Vì em không yêu anh như anh yêu em
너는 내가 너를 사랑하는만큼 날 사랑하지 않았던 거야
Vì em xem anh chỉ là nhất thời
그저 지나가는 바람으로 생각했겠지
Người mới chơi vơi như anh, làm sao anh mơ có em
어떻게 내가 너를 그릴 수 있겠어
[나같은 보잘것 없는 신인이 어떻게 너를 꿈꿀 수 있겠어?]
Mãi sau này xa nhau anh mới thấu
헤어지고 난 뒤에야 깨달아
Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu
사랑에 빠졌을 때는 그 누구도 알지 못해
Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau
그토록 사랑했던 사람과 서로를 너무도 잘 아는 남이 돼버린다는걸
Sau này gạp nhau anh muốn biết
너를 만나면 하나 묻고 싶어
Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì?
그때의 네게 난 존재하는지?
[가장 아름다운 꽃 계절에 대한 기억이 남아 있는지?]
Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì
봄날의 우리는 사랑했는데
Mà điều gì làm em quay lừng đi
너를 떠나게 한 게 뭐였는지 말이야
Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh
다시 만나면 너는 내 품에 안길까
Hay em sẽ né tránh anh
아니면 날 피할까?
Chỉ dám buông đôi câu chào : Dạo này ạn sao?
그저 “오빠 요즘 잘 지내?라는 인사 몇마디만 던질까?
2절
Mãi sau này anh mới biết
이제야 알게 됐어
Người dó không phải người yêu anh
그 사람은 내 사람이 아니었단 걸
Chẳng qua là anh đã đi ngang qua đúng ngay người cô đơn nhất
그 저 외로움에 사무친 한사람 곁을 지나 갔을 뿐
Thì thầm vài câu mình nói yêu nhau
귀를 간질이던 우리의 사랑
Théneen chuyện mình cũng chẳng tới đâu
결국은 그 어디에도 닿지 못해
Lí do chia tay là gì em có biết không?
우리가 헤어진 이유가 뭔지 너는 알까?
Vì em không yêu anh như anh yêu em
너는 내가 너를 사랑하는 만큼 날 사랑하지 않았던 거야
Vì em xem anh chỉ là nhất thời
그저 지나가는 바람으로 생각했겠지
Người mới chơi vơi như anh làm sao anh mơ có em
어떻게 내가 너를 그릴 수 있겠어
Mãi sau này xa nhau anh mới thấu
헤어지고난뒤에야깨달아
Suốt chăng đường khi yêu ai biế đâu
사랑에 빠졌을 때는 그 누구도 알지 못해
Ngườu mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau
그 토록 사랑했던 사람과 서로를 너무도 잘 아는 남이 돼버린다는 걸
Sau này gặp nhau ạn muốn biết
너를 만나면 하나 묻고 싶어
Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì
그때의 네게 난 존재하는지
Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì
봄날의 우리는 사랑했는데
Mà điều gì làm em qyay lưng đi
너를 떠나게 한 게뭐였는지 말이야
Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh
날 다시 만나면 내품에 안길까
Hay em sẽ né tránh anh
아니면 피할까?
Chỉ dám byoong đôi câu chào Dạo này anh sao?
그저 “오빠 요즘 잘 지내?라는 인사 몇마디만 던질까?
Vì em không yyen anh như anh yêu em
아마 넌 내가 널 사랑하는 만큼 날 사랑하지 않았던 거야
Vì em xem anh chỉ là nhất thới
그저 지나가는 바람으로 생각했겠지
Người mới chơi vơi như anh làm sao anh mơ có em
새로운 사람이 생긴 널 보며 어떻게 내가 널 또 그릴 수 있겠어
Mãi sau này xa nhau anh mới thấu
헤어지고난뒤에야 깨달아
Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu
사랑에 빠졌을 때는 그 누구도 알지 못해
Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biét hết về nhau
그토록 사랑했던 사람과 이제는 서로를 너무도 잘아는 남이 돼버린단 걸
Sau nàt gặp nhay abh muốn biết
너와 만난다면 하나 묻고 싶어
Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì
그때의 네게 난 존재하는지
Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì
봄날의 우리는 사랑했는데
Mà đuều gò làm em quay lưng đi
너를 떠나게 한 게 뭐였는지 말이야
Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh
다시 만나면 너는 내 품에 안길까
Hay em sẽ né tránh anh
아니면 피할까?
Chỉ dám buông đôi câu chào : Dạo này anh sao?
그저 “오빠 요즘 잘 지내?라는 인사 몇마디만 던질까?
'雙喜樂' 카테고리의 다른 글
有誰共鳴 (유수공명) (0) | 2024.05.15 |
---|---|
又见炊烟 - 陳佳 (0) | 2024.05.06 |
老伴 여보 (마누라 영감) (0) | 2024.05.03 |
情難枕 (0) | 2024.04.15 |
백만송이 장미 (1) | 2024.02.12 |