카테고리 없음2025. 6. 27. 05:00

 

 

黄昏 Sunset 황혼 

作詞:陳信榮     作曲:周傳雄

過完整個夏天 Guò wán zhěnggè xiàtiān 

憂傷並沒有好一些 yōushāng bìng méiyǒu hǎo yīxiē

開車行駛在公路無際無邊 kāichē xíngshǐ zài gōnglù wújì wúbiān 

有離開自己的感覺 yǒu líkāi zìjǐ de gǎnjué

여름 내내 슬픔은 가시지 않습니다.

끝없이 펼쳐진 고속도로를 달리다 보면

마치 나 자신을 떠나는 것 같은 기분이 듭니다.

唱不完一首歌 Chàng bù wán yī shǒu gē

疲倦還剩下黑眼圈 píjuàn hái shèng xià hēi yǎnquān
感情的世界傷害在所難免  gǎnqíng de shìjiè shānghài zài suǒ nánmiǎn 

黃昏再美終要黑夜  huánghūn zài měi zhōng yào hēiyè

노래 한 곡도 끝낼 수 없고
피곤해서 눈 밑이 검어집니다
감정의 세계에서 상처는 피할 수 없습니다
아무리 아름다운 석양이라도 결국  밤이 될 것입니다 .

依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 Yīrán jìdé cóng nǐ kǒuzhōng shuō chū zàijiàn jiānjué rú tiě

昏暗中有種烈日灼身的錯覺 hūn'àn zhōng yǒu zhǒng lièrì zhuó shēn de cuòjué

黃昏的地平線 劃出一句離別 huánghūn dì dìpíngxiàn huà chū yījù líbié

愛情進入永夜 àiqíng jìnrù yǒng yè

 “다시 만나요”라는 강철처럼 결연하던 그대의 말을 기억해요
어둠 속에서 태양이 내 몸을 태우는 듯한 착각이 들었어요 
황혼의 지평선은 이별을 알렸습니다
사랑은 영원한 밤으로 들어섰습니다.

依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕 Yīrán jìdé cóng nǐ yǎnzhōng huáluò de lèi shāngxīn yù jué

混亂中有種熱淚燒傷的錯覺 hǔnluàn zhōng yǒu zhǒng rèlèi shāoshāng de cuòjué
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅  huánghūn dì dìpíngxiàn gēduàn xìngfú xǐyuè 

相愛已經幻滅 xiāng'ài yǐjīng huànmiè

아직도 그대의 눈에서 흘러내린 눈물, 가슴 아픈 이별을 기억합니다
혼란 속에 뜨거운 눈물에 타들어가는 환상이 들었지요
해질녘 어스름한 지평선은 행복과 기쁨을 가로막습니다
사랑이 사라집니다

唱不完一首歌 Chàng bù wán yī shǒu gē

疲倦還剩下黑眼圈 píjuàn hái shèng xià hēi yǎnquān
感情的世界傷害在所難免 gǎnqíng de shìjiè shānghài zài suǒ nánmiǎn 

黃昏再美終要黑夜 huánghūn zài měi zhōng yào hēiyè

노래 한 곡도 끝낼 수 없어
피곤해서 눈 밑이 검어진다
감정의 세계에서 상처는 피할 수 없다
아무리 아름다운 석양이라도 결국  밤이 될 것입니다 .

依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 Yīrán jìdé cóng nǐ kǒuzhōng shuō chū zàijiàn jiānjué rú tiě

昏暗中有種烈日灼身的錯覺 hūn'àn zhōng yǒu zhǒng lièrì zhuó shēn de cuòjué

黃昏的地平線 劃出一句離別 huánghūn dì dìpíngxiàn huà chū yījù líbié

愛情進入永夜 àiqíng jìnrù yǒng yè

 “다시 만나요”라는 강철처럼 결연하던 그대의 말을 기억해요
어둠 속에서 태양이 내 몸을 태우는 듯한 착각이 들었어요 
황혼의 지평선은 이별을 알렸습니다
사랑은 영원한 밤으로 들어섰습니다.

依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕 Yīrán jìdé cóng nǐ yǎnzhōng huáluò de lèi shāngxīn yù jué

混亂中有種熱淚燒傷的錯覺 hǔnluàn zhōng yǒu zhǒng rèlèi shāoshāng de cuòjué
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅  huánghūn dì dìpíngxiàn gēduàn xìngfú xǐyuè 

相愛已經幻滅 xiāng'ài yǐjīng huànmiè

아직도 그대의 눈에서 흘러내린 눈물, 가슴 아픈 이별을 기억합니다
혼란 속에 뜨거운 눈물에 타들어가는 환상이 들었지요
해질녘 어스름한 지평선은 행복과 기쁨을 가로막습니다
사랑이 사라집니다

依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 Yīrán jìdé cóng nǐ kǒuzhōng shuō chū zàijiàn jiānjué rú tiě

昏暗中有種烈日灼身的錯覺 hūn'àn zhōng yǒu zhǒng lièrì zhuó shēn de cuòjué

黃昏的地平線 劃出一句離別 huánghūn dì dìpíngxiàn huà chū yījù líbié

愛情進入永夜 àiqíng jìnrù yǒng yè

 “다시 만나요”라는 강철처럼 결연하던 그대의 말을 기억해요
어둠 속에서 태양이 내 몸을 태우는 듯한 착각이 들었어요 
황혼의 지평선은 이별을 알렸습니다
사랑은 영원한 밤으로 들어섰습니다.

依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕 Yīrán jìdé cóng nǐ yǎnzhōng huáluò de lèi shāngxīn yù jué

混亂中有種熱淚燒傷的錯覺 hǔnluàn zhōng yǒu zhǒng rèlèi shāoshāng de cuòjué
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅  huánghūn dì dìpíngxiàn gēduàn xìngfú xǐyuè 

相愛已經幻滅 xiāng'ài yǐjīng huànmiè

아직도 그대의 눈에서 흘러내린 눈물, 가슴 아픈 이별을 기억합니다
혼란 속에 뜨거운 눈물에 타들어가는 환상이 들었지요
해질녘 어스름한 지평선은 행복과 기쁨을 가로막습니다
사랑이 사라집니다

 

😊▽단어집

더보기

黄昏[huánghūn]
명사
1.황혼. 해질 무렵. (=下晚儿)
我们约好黄昏时分在海边见面
우리는 해질 무렵에 바닷가에서 만나기로 약속했다
출처: 고려대 중한사전
황혼[黃昏][황혼]
명사
1.黄昏 ,暮色 ,傍晚 ,迟暮 ,[文]薄暮 ,[口]下晚儿 。 (↔미명(未明), 여명(黎明)), (≒땅거미, 범혼(犯昏), 석훈(夕曛), 일모(日暮), 퇴경(頹景), 혼모(昏暮), 훈황(曛黃))
황혼에 물들어 가고 있는 하늘.
染上了暮色的天空。
2.[喻]暮年 ,迟暮 ,夕阳时分 ,衰退期 。 (≒염혼(殮昏), 종말(終末))
옛날에는 60이면 황혼이라고 했지만 지금은 60청년이라고 하는 사람들이 많다.
过去人一到六十就算是到了暮年,但现在很多人都说60还是青年。
출처: 에듀월드 표준한한중사전​
예문
权力必有衰退之时。
권력에는 반드시 황혼이 있는 법이다.
自凌晨开始就去田地干活的农夫,到了日落时分才回到家。
새벽부터 밭에 나간 농부는 황혼 무렵에야 집으로 돌아왔다.
染上了暮色的天空。
황혼에 물들어 가고 있는 하늘.
过去人一到六十就算是到了暮年,但现在很多人都说60还是青年。
옛날에는 60이면 황혼이라고 했지만 지금은 60청년이라고 하는 사람들이 많다.
黄昏的黑暗
황혼의 어두움

有[yǒu]
1.가지고 있다. 소유하다. [소유를 나타냄]2.있다. [존재를 표시함]3.…만큼 되다. …만하다. [계량(計量) 또는 비교를 나타냄]
夏天[xiàtiān]
1.여름. 하계. (=夏季)
完整[wán‧zhěng]
1.완정하다. 제대로 갖추어져 있다. 온전하다. 완전무결하다.2.보전하다. 완전하게 하다.
个(箇)[個][gè]
1.개. 명. 사람. [주로 전용(專用) 양사가 없는 명사에 두루 쓰이며, 전용 양사가 있는 명사에도 쓰일 수 있음]2.개략적인 수 앞에 쓰임.3.목적어를 수반하는 동사 뒤에 쓰여 동량사와 비슷한 작용을 함.
过[過][guò]
1.방문하다. 예방하다. 문안하다. 찾아보다.2.지나다. 거치다. 경과하다.3.겪다. 경험하다. (한 시기를) 지나다. 보내다.
有[yòu]
1.…과[와]. [우수리를 표시함] (=又(1f))
忧伤[yōushāng]
1.근심으로 괴로워하다. 근심하고 슬퍼하다. (=忧戚)
洧[Wěi]
1.웨이수이(洧水). 허난(河南)성에 있는 강 이름.2.지명(地名)에 쓰이는 글자.
过[過][Guō]
1.성(姓).
보내다[보내다]
1.送 ,寄 ,邮 ,汇 ,递 ,发送 ,派 。 (≒발송하다(發送--), 송달하다(送達--), 우송하다(郵送--), 띄우다, 부쳐 주다, 부치다)2.送 ,派 ,派遣 ,打发 。 (≒파견하다(派遣--))3.嫁 ,娶 。
여름내
1.整个夏天 ,整个夏季 。
슬픔[슬픔]
1.悲伤 ,伤悲 ,伤心 ,悲痛 ,伤痛 ,伤感 ,难过 。 (≒비탄(悲嘆), 비통(悲痛), 애고지정(哀苦之情), 애절(哀絶), 애통(哀痛)), (↔기쁨)2.悲伤 ,悲痛 ,伤感 。
결코[決-][결코]
1.决 ,绝对 ,切 ,万万 (不)。
나아지다[나아지다]
1.好转 ,好起来 ,变好 ,有起色 。 (≒좋아지다, 낫다, 치료되다(治療--), 치유되다(治癒--), 쾌차하다(快差--), 쾌유하다(快癒--), 호전되다(好轉--)), (↔나빠지다)
않다[안타]
1.不做 ,不干 。
몰다[몰:다]
1.赶 。2.驾 ,驾驶 ,骑 ,乘 ,开 。3.合拢 ,集拢 ,合起来 。
달리다[달리다]
1.跑 ,奔跑 。 (≒뛰어가다, 달려가다, 질주하다(疾走--))2.(车、船等)疾驶 ,奔驰 ,飞驰 ,飞奔 ,驰骋 ,奔突 。
않다[안타]
1.用在动词之后,表示否定。
넓다[널따]
1.宽 ,宽阔 ,宽广 ,广阔 ,辽阔 ,空旷 ,宽敞 。 (≒너르다, 널찍하다, 드넓다, 광대하다(廣大--), 광대무변하다(廣大無邊--), 막막하다(漠漠--))2.宽 ,宽大 ,宽广 ,肥 ,肥大 。3.(心胸)宽广 ,宽阔 ,宽厚 ,宽宏 ,宽洪 ,大度 ,豁达 。 (≒너그럽다, 너르다, 살갑다)
몰다
1.视为 ,诬为 ,硬说成 ,诬陷为 。 (≒밀어넣다, 모함하다(謀陷--), 중상모략하다(中傷謀略--))
도로[道路][도:로]
1.路 ,道路 ,公路 ,马路 。 (≒길, 길거리, 도시리, 가도(街道), 가로(街路), 도도(道途))
도로[도로]
1.返回 ,回 ,回头 ,调头 ,复返 ,又 ,重新 。 (≒다시, 또, 새로, 새롭게, 도루2)2.原样 ,又 。 (≒그래도, 도루2, 먼저대로)3.又 ,再 ,复 ,继续 。 (≒도루2)
달리다[달리다]
1.挂 ,悬挂 ,垂挂 ,垂 ,吊 ,悬 (“달다2 1”的被动形态)。 (≒매달리다)2.钉 ,缀 ,缝 ,扣 ,贴 ,挂 ,戴 ,佩戴 ,别 (“달다2 2”的被动形态)。 (≒부착되다(附着--))3.安装 ,装 ,安 ,吊 ,上 ,架设 (“달다2 3”的被动形态)。 (≒설치되다(設置--))
떠나다[떠나다]
1.走 ,离去 ,离开 ,前往 。 (≒다다르다, 닿다, 떠나가다, 옮겨가다, 이르다, 출발하다(出發--), 출범하다(出帆--), 출항하다(出港--), 출행하다(出行--)), (↔당도하다(當到--), 도달하다(到達--), 도착하다(到着--))2.离开 ,离去 ,脱离 。3.离开 ,脱离 ,退 。 (≒그만두다, 끊다, 단절하다(斷切--), 이별하다(離別--))
기분[氣分][기분]
1.情绪 ,心情 ,心绪 ,心境 。 (≒생각, 마음, 감정(感情), 기의(氣意))2.气氛 ,氛围 ,空气 。 (≒분위기(雰圍氣))3.(人体内的)气 ,元气 ,中气 。 (≒원기(元氣))

不[bù]
1.동사·형용사와 다른 부사의 앞에 쓰여 부정을 표시함.2.현재·미래의 행위·동작·심리 상태·의지·가능성을 부정.3.일상적인 혹은 습관적인 동작이나 상황을 부정.
唱[chàng]
1.노래하다. (=倡)2.크게 외치다. 큰 소리로 부르다. 소리를 내며 세다.3.노래. (→小调(儿))
完[wán]
1.완전하다. 완벽하다.2.다하다. 없어지다. 다 떨어지다. 완결되다. 끝나다. [주로 ‘了’를 동반하여 보어(補語)로 쓰임]3.완성하다. 마무르다. 끝마치다.
首[shǒu]
1.머리.2.수령. 우두머리. 지도자.3.최고의. 제일의.
一[yī]
1.1. 일. 하나.2.첫째. 첫 번째.3.같다. 동일하다.
歌(謌)[gē]
1.노래.2.노래하다. 노래를 부르다.3.노래하다. 높이 찬양하다. 칭송하다.
一[yī]
1.一(일). (저음) Si(시). [중국 민족 음악에서 공척보(工尺譜)의 음계를 나타내는 부호로, 숫자보 ‘7(Si, 시)’에 해당함.]
노래[노래]
1.歌 ,歌曲 ,歌谣 。 (≒요영(謠詠), 노랫가락, 소리, 가요(歌謠), 가창(歌唱), 사곡(詞曲), 성악(聲樂), 창(唱), 창가(唱歌))2.歌咏 ,歌吟 ,吟咏 ,吟唱 ,歌唱 ,歌颂 。 (≒가락, 곡(曲), 악곡(乐曲), 음악곡(音樂曲))3.吵着要 ,缠着要 ,一个劲儿地要 。
부르다[부르다]
1.呼叫 ,呼唤 ,叫 ,唤 ,喊 。 (≒소리치다)2.点 (名)。 (≒일컫다, 칭하다(稱--), 호칭하다(呼稱--))3.念 。
못하다[모:타다]
1.不 ,不会 ,不能 ,不够 ,无法 。
감정[感情][감:정]
1.感情 ,情感 。 (≒심정(心情))2.情绪 。
없다[업:따]
1.没有 ,无 ,不存在 。 (≒전무하다(全無--))2.没有 ,无 ,不存在 。3.(事情、现象、症状等)没有出现 ,没有发生 ,没有 ,无 。
상처[傷處][상처]
1.伤 ,伤口 ,伤处 。 (≒생채기, 상이(傷痍), 상흔(傷痕), 창유(瘡痏))2.创伤 ,伤痕 ,疤痕 。
부르다[부르다]
1.饱 。 (≒가득차다, 가득하다, 배부르다), (↔고프다)2.鼓 ,胀 ,突出 。 (≒퉁퉁하다)
못하다[모:타다]
1.不如 ,差 ,不及 。
감정[憾情]
1.不满 ,不平 ,情绪 ,怨气 ,愤懑 ,生气 ,气恼 。
없다[업:따]
1.不在 ,无 ,没 ,没有 。2.不在 ,没在 。3.罕见 ,少见 ,少有 ,难得 ,稀少 。
피곤하다[疲困--][피곤하다]
1.乏 ,疲乏 ,疲惫 ,疲劳 ,疲倦 ,疲 ,倦 ,倦意 ,累 ,劳困 ,劳累 ,困乏 ,乏倦 ,乏顿 。 (≒고단하다, 고달프다, 납덩이같다, 느른하다, 대꾼하다, 지치다, 곤하다(困--), 권곤하다(倦困--), 기운 없다(氣運--), 노곤하다(...
남다[남:따]
1.剩下 ,留下 ,余下 。2.盈余 ,有赚 ,赚钱 。 (≒실속 있다, 이익 나다, 이보다)3.余 。
세계[世界][세:게]
1.世界 ,天下 ,四海 ,天地 。 (≒세상(世上), 온 세계(-世界), 온 세상(-世上), 천지간(天地間), 천하(天下))2.世界 。 (≒범위(範圍), 영역(領域), 집단(集團))3.世界 。
피하다[避--][피:하다]
1.避 ,躲 ,避开 ,闪开 ,躲开 ,闪避 ,躲避 ,躲藏 ,躲让 ,让开 ,走开 。2.回避 ,避免 ,避开 ,闪开 ,躲开 ,逃避 ,[口]避讳 。 (≒비키다, 옮기다, 내외하다(內外--)), (↔맞서다)3.避忌 ,忌讳 ,忌 ,[口]避讳 。 (≒꺼리다, 기하다(忌--), 기피하다(忌避--))
다[다:]
1.都 ,全 ,全都 ,全部 ,所有 ,完全 ,均 ,俱 ,俱都 ,如数 ,统统 ,无遗 ,一股脑儿 ,[文]咸 ,悉 ,悉数 ,悉皆 ,[方]一打趸 ,一股拢总 。2.完全 ,彻底 ,完了 。3.都 ,居然都 ,竟然都 ,连 …都 。
다[다]
1.表示谓词基本形态的终结语尾。2.用于形容词词干后,表示现在状态的终结语尾。3.“-다고”的略语。

得[dé]
1.얻다. 획득하다. (↔失, 失去) (→获得, 得到)2.계산하여 값을 얻다.3.알맞다. 좋다. …할 만하다.
依然[yīrán]
1.의연하다. 전과 다름이 없다. (→照旧, 仍然), (=依旧)
得[děi]
1.(시간·금전 등이) 걸리다. 필요하다.2.(마땅히) …해야 한다[겠다]. (=必须, 须要)3.(추측의 필연성을 나타내어) …임에 틀림없다. 틀림없이 …일 것이다.
说[說][shuō]
1.말하다. 이야기하다.2.설명하다. 해설하다.3.이론. 주장. 학설.
从[從][cóng]
1.따르는 사람. 수행원.2.종속적인 것. 부차적인 것. 제2차적인 것.3.사촌간. 종형제.
记[記][jì]
1.기억하다. 암기하다.2.적다. 기록하다. 기재하다.3.어떤 내용을 기재 또는 묘사한 책이나 문장. [주로 책명 또는 편명(篇名)으로 사용됨]
说[說][shuì]
1.설득하다. 설복하다.
아직[아직]
1.还 ,尚 ,还在 ,仍然 ,仍旧 ,依旧 。 (≒아직도, 아직까지, 아직껏, 여태, 여태까지, 여태껏, 입때, 입때까지, 입때껏, 여전히(如前-)), (↔벌써, 이미)
안녕[安寧][안녕]
1.安宁 ,安定 ,平安 。 (≒무사(無事), 안락(安樂), 안이(安易), 안전(安全)), (↔불안(不安), 위험(危險), 혼란(混亂))
나다[나다]
1.生 ,长 ,出 ,冒 ,起 ,长出 。 (≒발생하다(發生--)), (↔들다, 들어가다)2.出现 ,有了 ,修了 (路、通路、窗等)。 (≒만들어지다)3.出现 ,出 ,有了 (洞、痕迹等)。 (≒생기다)
기억나다[記憶--][기엉나다]
1.想起 ,记起 ,忆起 ,回想起 。
그대[그대]
1.你 ,汝 ,子 ,君 (第二人称代词,对朋友或晚辈的尊重称呼)。 (≒너, 자네)2.(第二人称代词,书信中的亲切称呼)你 。 (≒당신)
기억[記憶][기억]
1.记忆 ,回忆 ,回想 。2.记忆 。3.存储 ,储存 ,记忆 。 (↔망각(忘却))
사랑[사랑]
1.(异性之间的)爱 ,爱慕 ,爱意 ,爱河 ,爱情 ,感情 ,情 ,恋 ,恋爱 ,相思 ,思 。 (≒사모(思慕), 사모심(思慕心), 애모(愛慕), 애정(愛情), 연모(戀慕), 연애(戀愛), 러브(love))2.(父母、师长、神或上级的)爱 ,爱护 ,呵护 ,宠爱 ,关爱 ,慈 ,爱戴 。 (≒총애(寵愛), 친애(親愛))3.(对别人的)爱 ,爱心 ,爱护 ,关爱 ,友爱 。
가운데[가운데]
1.中间 ,中央 ,中心 ,正中 。 (≒안, 사이, 중간), (↔가장자리, 변두리)2.(空间的)里面 ,里 ,里边 ,里头 ,中 ,内 。3.(一定范围的)当中 ,之中 ,中间 ,内 ,里 ,里面 ,里边 ,里头 。
입[입]
1.口 ,嘴 。 (≒아가리, 아갈머리, 아귀, 양냥이, 입아귀, 조동아리, 조동이, 주둥아리, 구각(口角))2.嘴唇 。 (≒입술, 구문(口吻), 구순(口脣), 구중(口中))3.(吃饭的)嘴,人,吃口,人口(指家庭吃饭的人)。
철석같이
1.坚如铁石 。
안녕[安寧][안녕]
1.(用于关系随意的熟人间)你好 ,再见 。
사랑[舍廊/斜廊]
1.(韩式建筑的)厢房 ,厢屋 ,配房 。 (↔안체, 규방(閨房), 내간(內簡), 내실(內室), 안방(-房)), (≒객간(客間), 객당(客堂), 외당(外堂), 외실(外室), 외헌(外軒))
접어들다[저버들다]
1.(时间)临近 ,接近 ,迫近 。2.(年龄、时期等)临近 ,接近 ,迫近 。3.走进 ,进入 ,走上 ,踏上 (一定地点或路)。

得[dé]
1.얻다. 획득하다. (↔失, 失去) (→获得, 得到)2.계산하여 값을 얻다.3.알맞다. 좋다. …할 만하다.
依然[yīrán]
1.의연하다. 전과 다름이 없다. (→照旧, 仍然), (=依旧)
得[děi]
1.(시간·금전 등이) 걸리다. 필요하다.2.(마땅히) …해야 한다[겠다]. (=必须, 须要)3.(추측의 필연성을 나타내어) …임에 틀림없다. 틀림없이 …일 것이다.
从[從][cóng]
1.따르는 사람. 수행원.2.종속적인 것. 부차적인 것. 제2차적인 것.3.사촌간. 종형제.
记[記][jì]
1.기억하다. 암기하다.2.적다. 기록하다. 기재하다.3.어떤 내용을 기재 또는 묘사한 책이나 문장. [주로 책명 또는 편명(篇名)으로 사용됨]
滑落[huáluò]
1.미끄러져 떨어지다. 하락하다. 하강하다.
汜[Sì]
1.쓰수이(汜水). [허난(河南)성에 있는 강 이름]
嘚[dē]
1.말발굽소리.
아직[아직]
1.还 ,尚 ,还在 ,仍然 ,仍旧 ,依旧 。 (≒아직도, 아직까지, 아직껏, 여태, 여태까지, 여태껏, 입때, 입때까지, 입때껏, 여전히(如前-)), (↔벌써, 이미)
슬프다[슬프다]
1.悲伤 ,伤悲 ,伤心 ,悲痛 ,伤痛 ,伤感 。 (≒구슬프다, 서럽다, 애틋하다, 감창하다(感愴--), 비통하다(悲痛--), 애석하다(哀惜--), 애절하다(哀切・哀絶--), 애처롭다(哀悽--), 애통하다(哀痛--), 유감스럽다(有感---), 창연하다...
죽다[죽따]
1.死 ,死亡 。 (≒끝장나다, 돌아가다, 뒈지다, 떠나다, 목숨거두다, 숨지다, 고사하다(枯死--), 귀천하다(歸天・歸泉--), 몰하다(歿--), 사망하다(死亡--), 사하다(死--), 운명하다(殞命--), 작고하다(作故--), 타계하다(他界--)), (↔나...2.熄灭 。 (≒꺼지다), (↔살아나다)3.变色 ,改变 。 (≒사라지다, 없어지다)
눈물[눈물]
1.泪 ,泪水 ,眼泪 。 (≒누수(淚水), 누액(淚液), 낙루(落淚), 타루(墮淚), 체루(涕淚), 체사(涕泗), 암루(暗淚), 인정(人情))
기억나다[記憶--][기엉나다]
1.想起 ,记起 ,忆起 ,回想起 。
그대[그대]
1.你 ,汝 ,子 ,君 (第二人称代词,对朋友或晚辈的尊重称呼)。 (≒너, 자네)2.(第二人称代词,书信中的亲切称呼)你 。 (≒당신)
눈[눈]
1.眼 ,眼睛 ,目 。 (≒누깔, 눈구멍, 눈깔, 목자(目子))2.视力 ,眼力 ,眼神 ,眼睛 。3.眼光 ,眼力 ,洞察力 ,判断力 。 (≒안목(眼目), 안식(眼識), 판단력(判斷力))
흘러내리다[흘러내리다]
1.流 ,淌 。2.滑落 ,往下掉 。 (≒내려오다, 흐르다)
눈물
1.雪水 。 (≒설수)
눈[눈:]
1.雪 。 (≒눈발, 강설(降雪), 서화(瑞花), 설(雪), 옥설(玉屑), 천화(天花))

 

Posted by (砅涓)